Berlin and 伯林 The art volume

I'll return to a basis of manufacturing.

【Translate:auto original:ja】

NINGA

It is not comics. It is not an illustration. It is not a general picture.
However, it is art.
It is ニンガ (NINGA).
I assume the title of the exhibition NINGA and am active on an exhibition and the Internet.

In other words this is because I obtain global citizenship of NINGA, and, in nowadays, there are people saying that "it is not art", but the good point has you understand it when I have I am good and am good and watch it. I think of と.
I am fortunate if I have you think that this is one art exercise.
I think that the times that I discharge a work as before and announce in an expression were over.
It may be said that it is a mission of a thing engaged there without missing diversifying society, diversifying picture-style.

The modern society unfolds at a very short span.
Society moves Japan in particular at the world's shortest span.
The Japanese cannot follow the movement.
In a sense this is a matter of course.
That is why thought of the neglectfulness to "do not matter" prevails in a feeling.

For example, it can read it to see presidential election of the Democratic Party to be representative.
Probably 84 of 100 people are Kan, but it is 60 of 100, and it is with the inner 50, 50 today one week later.
It is an irresponsible party, what's called social conditions.

The Japanese media will take up the NINGA art campaign when I begin to succeed in an exhibition of the inner Europe even if I watch "なんじゃそんなもの" and the circulation.
I give a message of the NINGA motion from Fukui, and the first exhibition of the beginning will become each city afterwards in Berlin.

"TERADA does what and a stupid thing". Because と is not so the good head anyway even if said, there is not what trouble because I want to enjoy that I live freely to like it.
Even if it is art activity of the TERADA style to release own thought at will, and any great excellent person says anything, it is a thing for me It is like preaching to the wind.

P. S.
I make the site called NINGA.
The person who wants to be concerned with NINGA motion wants you to participate by all means.
I want to have of the first NINGA Berlin point in around five people led by flat Shinsuke.
2010/08/29 13:36
Comments
(0)
Trackback
(0)

【Translate:auto original:ja】

A network

In each city of Europe,
I think that I employ several people of broadcast.
Frankfurt
I will assume it the activity that I did around gallery DEN in future,
 
1.Creators-DEN
2.Creators-DEN Europe
3.Fukui-Europe

1.Creators-DEN is an artist registration site.
  I send it to the galleries of the world.
  I give the card of the beginning to the gallery of New York.
  I limit an area three times a year and mail a postcard.
2.Creators-DEN Europe is a site selling the work of the European artist in the Japanese side,
  Furuya resident in Austria takes charge of this
3.I sell Fukui-Europe in Japan, the Europe in the registration site of people of the local personal manufacturing industry.
  As for the charge of the homepage, the management instruction asks overseas experience-rich Morioka for a receptionist or consultation in Mr. and Mrs. Furuya.

I want to increase the sites from now on.

In addition, I do the advertising of the site by the advertisement of the magazine, a postcard, but next Fukui TV thinks that it is a good opportunity.
Naturally, with it, I think that the cooperation of Kultur & Bahn of association and DB is indispensable on the German day of the German side.
In addition, I ask the corporation society cooperating of Japan.

Because a base includes 哲坊庵 in the Japanese side, in the Germany embassy, I call for cooperation in various ways.
Fukui and other government offices,
How long you would be concerned and I am unknown, but want to take a story for local association relations.

My future hope and dream,
It is to make the network of the gallery in the world major cities, but, not the collaborative relationship with other galleries, thinks about a network by the original administration.

In addition, work of 哲坊庵,
It means from the district to the Europe, but does not use the Internet for the district still more either.
I do not have a homepage. I think that there is a person from という, but, for such a person, I make a homepage and want to be able to communicate on the Internet.
Naturally the making expense of the homepage is bargain, too, and the annual maintenance cost is low, too.
The address is popular in 哲坊庵 and contacts it over Fax, a telephone.
2010/08/25 20:59
Comments
(0)
Trackback
(0)

【Translate:auto original:ja】

Three Fukui-cho 2

To tell the various thoughts,
There is the person to tell to have possibilities to deviate from art activity,
When the art activity becomes whether I should think about only a thing of the art, then it is only narrowed movement, and there is not an expanse.
Now and the manufacturing,
You must get along while thinking about politics, economy.
I think that 哲坊庵 of three Fukui-cho makes a good opportunity with such a thing.

Because I seem to be able to convey our activity on TV, I take up three Fukui-cho and I am alone and pray for many people being interested in foreign countries exhibition business now.

Rathenow (ラーテノウ) where I live in is county town of 70km west from Berlin.
In the center of the Northern Germany plain, there is not the mountain here.
It is a lake and a forest and farmland that there is.
One of them leaves the train from Berlin an hour.
For time required 50.
The tourist hardly comes.

In such a town, the guidance of the station, an exit, the door have French and English indication.
The road sign becomes plain, too.
In other words my wanting to say
When, in Japan, I go to the district,
The sense that a local person should understand is pervasive.
You should get a grip with a little more mark even if it reaches three towns, Yasujima from Hokuriku Expressway, and it is that even nobody understands it.

In fact, this can say about the picture, and there is much how to put titles which I cannot understand if it is not a Japanese.
International consciousness is necessary for the country when I correct a talk.
ということで, the point, the quarterly magazine of the large Minato Shinto shrine are excellent.

Therefore using 哲坊庵,
I want to do the interchange of a German artist and the Japanese artist.
Such a tourist industry thinks that Kanameta of Yasujima is suitable.
The Mrs. Kanameta takes a qualification at 60 years old with me in the same year and says that I stand and put up tourist business.
This is excellent, too.
In fact, the son of Kanameta suggested that I came to Germany, but let English study not German even if I came to Germany.
Judging that the one is good if I think about the future.
As a result, I work now in New York.
 
Hang in there it is Yasujima Germany village

P. S.
ウエバヒロコ of the overseas exhibition counselor's office participant does a private exhibition in Hyatt Regency of Osaka.
2010/08/19 15:11
Comments
(0)
Trackback
(0)

【Translate:auto original:ja】

Administration

At the age of the Koizumi Cabinet in each airline,
Invite a European to Japan.
という instructions were given.
Local corporation, president of N airline,
The instructions were given, but did not know the method.
In the place where というのが is honest,
In addition, there was the thing named Japan Tourist Association, too, but they did not understand a way of the activity either.
Therefore the office is taken in with dormancy now in a consulate, too.

If when do something, become; the result.
In other words how becomes it by doing it?
It must show という form.
It creates a building to be seen by local administration well.
I become when for some kind of purposes there, but, in the people who do not understand it what the person whom an administration method and a purpose are engaged in not clarity there may do, it is in a lease hall finally, and only the maintenance cost continues a deficit.
Not only Fukui, I have a lot of such institutions among Japan.

In addition, even if a budget goes out of the country,
The group leaves all it to the major plan company.
There is left all to a subcontractor.
The last company which undertook it,
Because there is not a budget, it follows that I make a poor thing.
Even if I spend the same money,
It is to have a person understanding it do it.
Because give priority to a title, is worthless; is planned.

This is not to have been limited to administration,; but a Japanese artist,
In many cases with Director of ,○○ corporation,
I am active by the title that is unrelated to the work.
Even if a local government says that there is not money without money, I become the budget to do a new thing somehow.

A talented person is necessary even if I plan to be new.
If there is not it right now, you should pull it up from the private enterprise.
If I bring up a young party,
I make a self-training trip system in Europe and America and should let you go.
In this case the person himself takes out an expense a little because it is the self-training.
A period. A theme. Duty.
というようなものを is I decide it, and to do it.

There is not the plan drafting for the future without bringing up the talented person.
You must think the local government to be one company.
It is from the district now if it intends to make Japan better.
2010/08/18 20:18
Comments
(0)
Trackback
(0)

【Translate:auto original:ja】

Three Fukui-cho

I become the base of the overseas exhibition counselor's office of Japan,
哲坊庵 in three Sakai-shi, Fukui-cho
There is Tojinbo within this striking distance.
It propered by sightseeing so far, but continues being deserted here for these past several years.

This neighborhood is that there is the visitor by crab fishing of the winter, but it is not such times anymore.
In other words, by the times when it can eat anywhere among Japan if it wants to eat a crab, it is three countries town.
In addition, I doubt when I become whether I sell a crab from three countries in Tojinbo.
When three marine products become the product, I doubt.
I think that naturally there is something, but.

As for what I go to Tojinbo, and I watch the desolateness, and think, as for this, it is with a problem of the whole Japanese sightseeing spot the other day not only here.
In other words the way of enjoying all changes with the times and goes to the sightseeing spot and eats a thing of the land and I perform it in the hot spring and relax.
Because present people do not expect thing or it not to match in the present times.

It as a thing of the domestic visitor,
Then, you must invite a visitor to Tojinbo from the foreign countries.
I talked with the German who came to Kyoto from Germany, but, in fact, they come to Japan many times, but the big city called Tokyo and Kyoto already gets tired the other day.

Therefore I was the country of Fukui, but recommended three towns.
Then I think. It was given として, a condition.
With the condition, the Japanese-style room says that you should be able to put the foot such as the kotatsu set in the floor below at the accommodations saying that I am good.
Then the straight fish does not eat very much.
A chef should think about the meal, but the problem is a kotatsu set in the floor-like table.

They go this time to Eihei-ji, too, but there is it in a day.
I will not drop the money in the town if I do not stay.
Japanese young people gather again naturally when a European comes to come.
This is not discrimination, but the Japanese parties do not gather even if Korea, a Chinese come.
It is that a European comes now if it wants to call more Japanese from each place.

I want to alias make Mikunichoantou the German village.
In addition, the booklet of the association will introduce three towns on next Germany day.
There is the German of the association from 500 people on a German day of Berlin.

Nothing happens if I do nothing.
Time when everybody of Fukui must act positively comes.
I think of と.

P. S.
I began the blog which gallery DEN introduced a German artist to originally.
A German artist, it is very good.
For the next exhibition, I will swell with young Sakurako Ishizuka and the German interesting work which play an active part in Japan.
A German artist comes almost every day now.
2010/08/17 20:23
Comments
(0)
Trackback
(0)

【Translate:auto original:ja】

Overseas promotion business

I drop a well bucket on autumn positive Sunday and say と,
The Europe is already over in the summer and goes in autumn.
I understand that I shorten day by day in the everyday daylight hours clearly.

Stand, and to put up a manufacturing site of Fukui this time; of the participant told that was alone, and had watch the Japan brand which did in Japan afterwards.
In other words there is it concerning a German judgment not my judgment.
Several Japan brands?
On earth do you want to show this site, whom it? I think about neither the purpose nor the purpose, and I sell more, and what think about nothing is good, and, となって, the future understands the builder of this site really.
If I say more clearly,
I "am good even if not popular"! Anyway, it is やってりゃいいんだ. It is obvious.

Is a business assortment person necessary False with one can be false with two because it is such a work that a Japanese public organization does it?
The useless errand of the tax means that I say in this way.
I make a site and do not think that I am popular from the beginning, but there is not the next argument.
No use gets along by a modified correction, and it is important to make form.
I can fix even the site as many as one likes.

In the site that new I think about, a new Japanese product is not necessary for a thing making a site selling Japanese life culture.
I want to ride the thing which the life space that we live in has in a stream now.
A person of such a manufacturing please participate.
This of 哲坊庵 of Fukui is worked.

P. S.
From Berlin, a first-class leader of the classical music goes to Yasujima of Fukui and opens up a workshop.
This is business of 哲坊庵, too.
In a district, I interchange with world first rank.
When it is a global social effect, may not I say that I say in this way?
Berlin is a world's best city of classic music circles.
2010/08/14 20:04
Comments
(0)
Trackback
(0)

1 2 Next


Profile

Nickname
BerlinBerlin

Calendar

2010/8

July < > September

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Latest

10/09/07 11:59
A change
10/09/06 09:58
A way
10/09/05 12:01
I am unrefined
10/09/04 10:02
Creators-DEN, NINGA
10/09/03 17:11
A fight
10/09/01 20:51
A signature
10/08/30 13:00
Administration 2
10/08/30 13:00
Administration 2
10/08/29 13:36
NINGA
10/08/26 21:24
Money and politics 2

Latest comments

10/03/23 19:20
kanamio
Berlin Japanese food r...
10/02/19 08:17
木村了子
Ogata Korin Red and w...
09/09/19 20:50
BerlinBerlin
Berlin Japanese food r...
09/09/13 11:03
Mario A / 亜 真里男
Berlin Japanese food r...
09/09/01 15:18
BerlinBerlin
Power
09/09/01 15:08
BerlinBerlin
Ishihara Governor of T...
09/08/31 20:58
Shizuka
Power
09/08/29 14:18
Owl
Ishihara Governor of T...
09/08/29 01:03
Mario A / 亜 真里男
Ishihara Governor of T...
09/08/12 14:59
Mario A // 亜 真里男
The Berlin Wall

Latest trackbacks

Hits

  • Today: 65 hits
  • Past 30 days: 2582 hits

RSS

rss1.0

rss2.0

QRcode